File: gettext.info, Node: msgexec Invocation, Next: Colorizing, Prev: msgen Invocation, Up: Manipulating 9.10 Invoking the ‘msgexec’ Program =================================== msgexec [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION] The ‘msgexec’ program applies a command to all translations of a translation catalog. The COMMAND can be any program that reads a translation from standard input. It is invoked once for each translation. Its output becomes msgexec’s output. ‘msgexec’’s return code is the maximum return code across all invocations. A special builtin command called ‘0’ outputs the translation, followed by a null byte. The output of ‘msgexec 0’ is suitable as input for ‘xargs -0’. ‘--newline’ Add newline at the end of each input line. During each COMMAND invocation, the environment variable ‘MSGEXEC_MSGID’ is bound to the message’s msgid, and the environment variable ‘MSGEXEC_LOCATION’ is bound to the location in the PO file of the message. If the message has a context, the environment variable ‘MSGEXEC_MSGCTXT’ is bound to the message’s msgctxt, otherwise it is unbound. If the message has a plural form, environment variable ‘MSGEXEC_MSGID_PLURAL’ is bound to the message’s msgid_plural and ‘MSGEXEC_PLURAL_FORM’ is bound to the order number of the plural actually processed (starting with 0), otherwise both are unbound. If the message has a previous msgid (added by ‘msgmerge’), environment variable ‘MSGEXEC_PREV_MSGCTXT’ is bound to the message’s previous msgctxt, ‘MSGEXEC_PREV_MSGID’ is bound to the previous msgid, and ‘MSGEXEC_PREV_MSGID_PLURAL’ is bound to the previous msgid_plural. Note: It is your responsibility to ensure that the COMMAND can cope with input encoded in the translation catalog’s encoding. If the COMMAND wants input in a particular encoding, you can in a first step convert the translation catalog to that encoding using the ‘msgconv’ program, before invoking ‘msgexec’. If the COMMAND wants input in the locale’s encoding, but you want to avoid the locale’s encoding, then you can first convert the translation catalog to UTF-8 using the ‘msgconv’ program and then make ‘msgexec’ work in an UTF-8 locale, by using the ‘LC_ALL’ environment variable. 9.10.1 Input file location -------------------------- ‘-i INPUTFILE’ ‘--input=INPUTFILE’ Input PO file. ‘-D DIRECTORY’ ‘--directory=DIRECTORY’ Add DIRECTORY to the list of directories. Source files are searched relative to this list of directories. The resulting ‘.po’ file will be written relative to the current directory, though. If no INPUTFILE is given or if it is ‘-’, standard input is read. 9.10.2 Input file syntax ------------------------ ‘-P’ ‘--properties-input’ Assume the input file is a Java ResourceBundle in Java ‘.properties’ syntax, not in PO file syntax. ‘--stringtable-input’ Assume the input file is a NeXTstep/GNUstep localized resource file in ‘.strings’ syntax, not in PO file syntax. 9.10.3 Informative output ------------------------- ‘-h’ ‘--help’ Display this help and exit. ‘-V’ ‘--version’ Output version information and exit.
Generated by $Id: phpMan.php,v 4.55 2007/09/05 04:42:51 chedong Exp $ Author: Che Dong
On Apache
Under GNU General Public License
2024-11-23 02:37 @13.59.198.150 CrawledBy Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)