File: gettext.info, Node: msgen Invocation, Next: msgexec Invocation, Prev: msgattrib Invocation, Up: Manipulating 9.9 Invoking the `msgen' Program ================================ msgen [OPTION] INPUTFILE The `msgen' program creates an English translation catalog. The input file is the last created English PO file, or a PO Template file (generally created by xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is identical to the msgid. Note: `msginit --no-translator --locale=en' performs a very similar task. The main difference is that `msginit' cares specially about the header entry, whereas `msgen' doesn't. 9.9.1 Input file location ------------------------- `INPUTFILE' Input PO or POT file. `-D DIRECTORY' `--directory=DIRECTORY' Add DIRECTORY to the list of directories. Source files are searched relative to this list of directories. The resulting `.po' file will be written relative to the current directory, though. If INPUTFILE is `-', standard input is read. 9.9.2 Output file location -------------------------- `-o FILE' `--output-file=FILE' Write output to specified file. The results are written to standard output if no output file is specified or if it is `-'. 9.9.3 Input file syntax ----------------------- `-P' `--properties-input' Assume the input file is a Java ResourceBundle in Java `.properties' syntax, not in PO file syntax. `--stringtable-input' Assume the input file is a NeXTstep/GNUstep localized resource file in `.strings' syntax, not in PO file syntax. 9.9.4 Output details -------------------- `--force-po' Always write an output file even if it contains no message. `-i' `--indent' Write the .po file using indented style. `--no-location' Do not write `#: FILENAME:LINE' lines. `--add-location' Generate `#: FILENAME:LINE' lines (default). `--strict' Write out a strict Uniforum conforming PO file. Note that this Uniforum format should be avoided because it doesn't support the GNU extensions. `-p' `--properties-output' Write out a Java ResourceBundle in Java `.properties' syntax. Note that this file format doesn't support plural forms and silently drops obsolete messages. `--stringtable-output' Write out a NeXTstep/GNUstep localized resource file in `.strings' syntax. Note that this file format doesn't support plural forms. `-w NUMBER' `--width=NUMBER' Set the output page width. Long strings in the output files will be split across multiple lines in order to ensure that each line's width (= number of screen columns) is less or equal to the given NUMBER. `--no-wrap' Do not break long message lines. Message lines whose width exceeds the output page width will not be split into several lines. Only file reference lines which are wider than the output page width will be split. `-s' `--sort-output' Generate sorted output. Note that using this option makes it much harder for the translator to understand each message's context. `-F' `--sort-by-file' Sort output by file location. 9.9.5 Informative output ------------------------ `-h' `--help' Display this help and exit. `-V' `--version' Output version information and exit.